













Toi, tu m'as donne ton sourire de femme
Des larmes sucrees que je n'oublie pas.
Avec toi j'ai eu des annees lumieres,
Des chateaux de cartes et des feux de bois.
Pour toutes ces raison je t'aime.
Les nuits de l'exil on etait ensemble.
Mon fils et ma fille ils sont bien de toi.
Tu es comme moi et je te ressemble.
Je suis orphelin quand tu n'es pas la
Pour toutes ces raison je t'aime.
Je n'ai pas de medaille je suis venu comme ca.
Je suis un homme un fou d'amour, un fou de toi.
J'ai passe ma vie ma vie a t'attendre.
Mais j'ai gagne l'amour de toi.
Les bouquets de fleurs semblent derisoires.
Je ne chante plus des que tu t'en vas.
Tu connais par coeur ma vie, mon histoire.
Mes chansons d'amour parlent encore de toi.
Pour toutes ces raison je t'aime.
Je n'ai pas de medaille, je suis venu comme ca.
Je suis un homme, un fou d'amour, un fou de toi.
J'ai passe ma vie, ma vie a t'attendre.
Mais j'ai gagne l'amour de toi.
J'ai vu dans tes yeux l'eau de la tendresse
Y va du pardon a tes souvenirs.
Tu n'as rien promis, je suis ta promesse.
Et c'est avec toi que je veux vieillir.
Pour toutes ces raisons je t'aime.
Je t'aime.
난 사랑에 미치고 당신에 미친
한 남자일 뿐입니다.
오로지 당신만을 기다리며
한 평생을 살았으니깐요.
내가 함께 나이 들어
늙어가고 싶은 사람은
바로 당신 뿐입니다.
이 모든 이유 때문에
나는 당신을 사랑합니다.
당신을 사랑합니다...




덧글
miyu 2007/10/15 11:36 # 삭제 답글
그깟 시선 하나로 운명이 달라질 수 있다는 것..외면하느냐.. 서로 바라보느냐.. 하는 것으로도 결과를 달리했을 저 두 사람...ㅠㅜ
파일.. 죄송해 하실 필요 없어요~^^
전송이 힘들거란 예상도 했으니까요..
그냥 홈페이지에 가서 봐야 할 듯 싶어요 아쉽더라도..^^;
lily 2007/10/16 10:46 # 답글
타인의 시선이란 참으로 이상한 것입니다..죄송합니다..^^;